לפני מספר שנים, נדמה לי שזה היה ב 2011, עת עדיין הייתי מבקר הבית של "בילוי היום" בגל"צ, החלטתי לדבר על אלבום הבכורה של דן בילו למרות אלמוניותו הגמורה. משהו בדרך שבה נגע בי היוצר שחי ויוצר על קו ברלין – תל אביב, גרם לי להסתכן בהגבהות הגבות של צוות התכנית…
כעת, לאחר מיזם הדסטארט מוצלח, יוצא אלבום שני, לאחר הפסקה ארוכה יחסית, בו בילו משתף פעולה בעמדת המפיק המוסיקלי עם ערן אלפרן וביצירה עצמה עם מגוון אומנים ביניהם נועם הלפר, עמית ארז,מאיה לי רומן, נגה ארז,יונתן דסקל ואחרים.
בילו נע במרחב שבין אקוסטיות לבין חדשנות. הוא לא מוותר לרגע על האפשרות הקלאסית של לספר את סיפורו דרך מיתרים אבל לא מתכוון להישאר מאחור אל מול הטכנולוגיה בעמדה שמרנית ומגבילה.
הטקסטים של בילו גולמיים, כמעט פשוטים. או שהם כתובים בלשון המכוונת לפעולות עכשוויות, המתרחשות בזמן הווה (יענו Present Progressive ), או שהם כתובים בלשון הוראה, הנחיה, בדיבור ישיר. בלי הרבה פילוסופיה או מורכבות, בלי התחכמות.
לאחר First הפותח ו Eliya העוקב לו, האקוסטיות מתערבבת עם קאמריות מחד ועם פרקשנס מסומפלים, וההזמנה של בילו למסע בתוך בועות הדיבור שלו מפתה להיכנס ולהצטרף.
Improve Self עם נועם הלפר נשמע ממש כמו בועה…הקטע החריג הזה בנוף האלבום התחבב עלי מייד , בעיקר בשל יומרנותו והצליל שמחבר עבר והווה, סוריאליזם וטכנולוגיה עכשווית.
בסוף שנות השבעים היה זה המוסיקאי הגרמני אדגר פרוזה שחיבר את הקטע Stuntman שהיה קטע הנושא של אלבומו ומוכר לצופה הישראלי הוותיק כקטע הפתיח של התכנית "מבט שני". הפעם זהו מוסיקאי ישראלי שעושה את דרכו לגרמניה עם קטע הנושא אותו שם. עם הצליל המיוחד של הגיטרה של עמית ארז שעשה את הדרך מפורטלנד, Stuntman הוא עוד בועת דיבור מיוחדת באלבומו של בילו.
בילו מתעלה על עצמו בטקס המצויין Fwyl and Liky שהוא מבצע יחד עם נגה ארז. למרות חריזה צפויה ובנאלית למדי, הוא מצליח להעביר תחושה חדה של מערכת יחסים מסוכנת ומסכנת. נגני המיתרים מוסיפים ממד דרמטי וחד לסיפור המעשה המרומז שבשיר. אחד מן השירים הטובים באלבום לטעמי.
בין בועה אחת למשנתה, דן בילו יוצר אלבום מהורהר, ישיר, אולם כזה שהצליל שלו מהווה פקטור חשוב בסגנונו וברבדיו השונים. ההשפעה הגרמנית, אם יורשה לי, כבר ניכרת מבחינת סאונד אם כי אני חייב לציין , ולדעתי ייחלתי לכך כבר במפגש הראשון שלי עם המוסיקה של בילו בתחילת העשור, לשמוע את בילו שר מיצירתו גם בעברית. אולי, בפעם הבאה.